Відомий поет та продюсер Євген Рибчинський презентував україномовну версію хіта «Береги», який свого часу став візитівкою російського співака Олександра Малініна.
Як відомо, пісня була написана 30 років тому українськими авторами – Юрієм Рибчинським та Володимиром Засухіним.
Наразі існують три варіанти перекладу: від Юрія Рибчинського, Володимира Засухіна та самого Євгена.
Відповідаючи на зауваження щодо використання слова «зорь» замість «зір» у його варіанті перекладу, Євген пояснив, що це свідомий поетичний вибір, притаманний класичній українській традиції.
Відео зняте на київському Подолі, біля Річкового вокзалу та Андріївської церкви та вже зібрало понад 200 тисяч переглядів у соцмережах, викликавши жваву дискусію серед слухачів.
Для артиста це сакральні місця дитинства – той самий берег, куди можна повернутися лише у спогадах.
Офіційний реліз рімейка на стрімінгових платформах (YouTube, Apple Music, Spotify) заплановано на 3 квітня.
Читайте також: “Ти це зі смітника дістав?” – Рибчинський про невдалу співпрацю з автором хітів Пугачьової
Нагадаємо, минулого року Юрій Рибчинський відзначив поважний ювілей.

